Michele Napoleoni / I Botri di Ghiaccio Forte – Vigna i Botri 2013 / Scansano

Quest’estate la mia agenda è piena di eventi del mondo del vino. Purtroppo non riesco a seguirli tutti, ma sicuramente non potevo mancare al festival “Teatro nel Bicchiere” che a Scansano si è tenuto il weekend scorso. Ero curiosa di sapere di cosa si trattasse e ho deciso di incontrarmi con uno degli organizzatori Michele Napoleoni (Misha Rasc) per un bicchiere di vino e due chiacchiere sul festival.

misha raskolnikov, misha rask, misharask, michele napoleoni, teatro nel bicchiere, scansano, vino scansano, morellino di scansano

  • Who: Sono Michele Napoleoni, conosciuto con il mio nome d’arte di Misha Raskolnikov. Insegno all’Istituto Europeo di Design, abito tra Roma, Londra e Rio de Janeiro, quest’estate già per la quarta volta mi trovo qua in Maremma per il festival Teatro nel Bicchiere di cui sono co-produttore.
  • What’s your wine of the week: Al banco della degustazione troviamo diverse etichette e produttori della zona, difficilissimo sceglierne uno, ma c’è un vino a cui sono particolarmente affezionato perché grazie al produttore ho conosciuto la Maremma. I Botri di Ghiaccio Forte è la prima cantina in Maremma a produrre il vino biologico. Il vino che bevo stasera è I Botri del Ghiaccio Forte – Vigna i Botri 2013 –  fatto da sangiovese al 85 %, ciliegiolo 10 % e alicante 5 % con affinamento in barrique di 12 mesi – uno dei miei vini preferiti in assoluto.
  • Where? Ci troviamo a Scansano in occasione del festival “Teatro nel Bicchiere” – un teatro contemporaneo, che unisce intrattenimento popolare con la cultura di livello. Un festival  itinerante, nato per essere esportato, prossimo weekend l’evento si terrà ad Orbetello e sarà completamente dedicato alla figura di Federico Fellini.  Il nostro scopo è di portare il teatro e la cultura tra la gente, intrattenere educando, incuriosire senza essere patetici, pedanti o superiori. In più l’idea è di resuscitare rapporto tra vino e teatro appoggiandosi all’economia del territorio, quest’anno sono più di venti le aziende che collaborano con noi sponsorizzando l’evento.

English summary. This summer my calendar is filled up with wine tastings, themed dinners and, festivals. There is no possibility to attend every single event, but I definitely couldn’t miss “Teatro nel Bicchiere” – a festival that brings art, culture and theatre to the people, all the while entertaining and educating at the same time. Stage and street performances are going along with local wine tastings and complete each other. I met one of the festival’s producers Michele Napoleoni (Misha Rask) to learn better about the event and to try one of his favorite wines: I Botri del Ghiaccio Forte – Vigna i Botri 2013  – the first organic wine of Maremma. 

more pictures

Iana Nekrassova / Casale Mattia Frascati DOC Terre Laviche / Cul de Sac

Un paio di settimane fa ho trascorso un weekend a Roma. Adoro visitare di tanto in tanto questa città sempre dinamica, intrigante ed in grado di farti scoprire sempre qualcosa di nuovo. Questa volta ho scoperto una curiosa storia sulla statua “parlante” Pasquino di origine ellenica. Fu ritrovata nel 1501 durante i lavori di sistemazione di pavimentazione della piazzetta. Si decise di posizionarla all’angolo del palazzo adiacente e molto presto, per un motivo sconosciuto, la gente iniziò ad appenderci versi anonimi per sparlare e ironizzare i personaggi pubblici più importanti del momento compreso i Papi. Nonostante i vari tentativi di “fare tacere” (per ovvi motivi) il Pasquino, la statua e sopravvissuta fino ai nostri giorni. Restaurata è posta su un piedistallo per simbolizzare la libertà di parola.  Ringrazio Iana che mi ha fissato l’incontro proprio qui, in questa piazza storica della città.

  • Who? Iana Nekrassova, nel 2002 ho lasciato San Pietroburgo e mi sono trasferita a Roma. Credo che nella vita passata fossi un’italiana perché mi trovo molto bene in questo paese. Dopo una carriera nel mondo della moda ho deciso di dedicarmi alla città in cui vivo e che amo profondamente, così è nato il mio blog www.romeinsider.it, dove racconto di Roma, la città che non smette mai di stupirmi, dei suoi abitanti, dei loro mestieri e delle loro passioni.
  • What’s your wine of the week? Casale Mattia Frascati Terre Laviche – è un vino DOC del Lazio, prodotto da un’azienda molto interessante e una delle più rappresentative della zona. I loro vigneti sono situati nelle colline vulcaniche e sono coltivati con metodo biologico. Frascati Terre Laviche è un blend di: Malvasia di Candia, Malvasia Bianca, Trebbiano, Bombino, Bello e altri vitigni, un vino secco ma rotondo, profumato, con una buona struttura e persistenza.
  •  Where? Ci troviamo in una storica enoteca romana Cul de Sac aperta dal 1977 e a quell’epoca era uno dei primi wine bar della capitale. Il locale offre da sempre una vastissima scelta dei vini (1500 etichette) e la cucina multietnica. Il curioso nome “Cul de Sac” in francese significa “una strada senza uscita”, in realtà il locale è stretto e lungo, quasi come un vicolo cieco.

English Summary. I’m very glad to introduce you to my good friend Iana Nekrassova, she is russian but has lived in Rome since 2002. She knows the city like the back of her hand. (please visit Ianas blog about the ancient city and its inhabitants www.romeinsider.it). During my last visit in Rome we met in Piazza Pasquino in the historical wine bar Cul de Sac just in front of the “talking” statue of Rome where we had a light lunch with a glass of Casale Mattia Frascati DOC Terre Laviche – a blend of Malvasia di Candia, Malvasia Bianca, Trebbiano, Bombino, Bello and other local grapes. 

more pictures

Simone della Mora / Moris Farms – Montereggio di Massa Marittima DOC -Santa Chiara / Golf Beach Punta Ala

In una calda sera d’estate sono stata invitata ad un private party per festeggiare il compleanno di un caro amico. Immaginatevi la terrazza con vista mare, musica dj, squisito buffet, un bicchiere di vino in mano e in conclusione il tramonto più bello di tutta l’estate… Sono cose che ti rimangano nel cuore e ti riscaldano l’anima per tutto l’inverno a seguire. Grazie Simone per la serata fantastica e Buon Compleanno di nuovo!

simone della mora, golg beach club punta ala

  • Who? Mi chiamo Simone Della Mora, sono un agente immobiliare ma ultimamente preferisco lavorare come interior designer e più in generale sevizi di manutenzione ad immobili di pregio essendo un lavoro più creativo.
  • What’s your wine of the week? Moris Farms – Montereggio di Massa Marittima DOC -Santa Chiara. Sono nato e cresciuto in Maremma, ho sempre amato gustare i sapori di altri paesi ed apprezzare i loro vini, ma poi, inevitabilmente tornando a casa ritrovi il tuo mondo in un bicchiere di vino della mia Maremma, come Moris Farms Santa Chiara fatto da vitigni autoctoni (trebbiano, malvasia, ansonica), in grado di raccontare la nostra terra e le nostre radici.
  • Where? Golf Beach Punta Ala. Il beach club, bar e ristorante situato sulla bellissima spiaggia di Punta Ala. Cucina raffinata ma semplice, ambiente chic ma alla mano – un vero must per quest’estate!

English Summary.  Some weeks ago Simone Della Mora a good friend of mine held a birthday party at the Golf Beach Club Punta Ala: beautiful terrace with the sea view, friends, live music,  Moris Farms – Montereggio di Massa Marittima DOC -Santa Chiara wine and the most beautiful sunset ever. We love summer for these fantastic moments. Why could’t it last forever?

more pictures

Guido Conti / Casavyc Vedorosa / Cantina di Piazza del Sale

Oggi vi racconterò della mia enoteca preferita di Grosseto, un locale ricavato dentro le mura medievali. A conoscenza che i precedenti  proprietari si erano trasferiti fuori città, il timore che l’atmosfera non fosse più la stessa era grande ma, già dopo poche settimane di nuova gestione, era ben chiaro che l’enoteca poteva solo che migliorare…. e così è stato! Infatti i nuovi proprietari Andrew e Guido hanno ampliato notevolmente la carta dei vini, rivisitato il menù e sopratutto hanno lasciato il mio piatto preferito, l’hamburger di cinta senese. Ho incontrato Guido per la mia ormai abituale wintervista di venerdì.

cantina piazza del sale, piazza del sale, guido conti, enoteca, wine lover

  • Who? Mi chiamo Guido Conti. Nato da una famiglia di sportivi, io stesso ho dedicato 12 anni al gioco professionale del basket. Viaggiando in lungo ed in largo per l’Italia, dopo le partite avevo l’opportunità di scoprire i vini e la cucina dei luoghi. Così è nata per passione l’idea dell’attuale business. Dopo lunghe trattative con i vecchi proprietari io ed il mio socio Andrew Gabellieri, siamo finalmente riusciti a realizzare il nostro sogno di creare qualcosa insieme, con l’entusiasmo, le idee e sopratutto l’amore per l’enogastronomia.
  • What’s your wine of the week? Siamo in piena estate e di questi tempi preferisco vini freschi, come il rosato Casavyc Vedorosa. E’ un azienda di Scansano (GR) a conduzione famigliare e molto attenta alla qualità. Insieme ai vitigni tradizionali usano vitigni francesi. Questo rosato è fatto da  uva grenache che ha subito una breve macerazione sulle bucce ottenendo il colore rosa tenue, vino fresco, fruttato ed equilibrato, molto apprezzato dai nostri clienti.
  • Where? Eccoci qua alla Cantina di Piazza del Sale. Ci troviamo al Cassero del Sale in Piazza del Mercato a Grosseto, in un palazzo storico del 1200 costruito dalla famiglia Aldobrandeschi, adibito a magazzino del sale diventato nei secoli un magazzino per il mercato, per poi trasformarsi in enoteca e galleria d’arte. Uno splendido locale – un mix tra antico e moderno. Oltre alla vasta scelta dei vini nazionali e internazionali offriamo ai nostri clienti la cucina tipica maremmana, la cucina semplice e genuina come usavano le nostre nonne. Abbiamo in proggetto, a partire da settembre,  serate musicali con cene a tema, con  menù particolari sempre abbinati a vini d’eccellenza.

English Summary. This is a story about two friends who decided to start a restaurant business together. They were looking for the best location and treated with the old owners of the place for a quite long time. Now they are full of enthusiasm, and their wine bar Cantina di Piazza del Sale located in the old city walls of Grosseto dated 1200 is having success; infact, their clients are attracted by true maremman food, a rich and yet no banal wine selection and a friendly atmosphere. Guido’s, one of the owners wine of the week is Casavyc Vedorosa  – fresh, fruity and well balanced . Cin cin!

more pictures

Andrea Cecchi / ValdelleRose – Vermentino Maremma Toscana DOC – Litorale 2014 / ValdelleRose

Settimana scorsa la famiglia Cecchi ha organizzato la presentazione al pubblico del nuovo packaging  ValdelleRose, più moderno e più collegato alle realtà attuali del Morellino di Scansano e dell’azienda. Gli ospiti, tutti professionisti del settore, sono stati accolti nella modernissima cantina per poi spostarsi nel giardino circondato dai vigneti per la degustazione dei vini aziendali accompagnati da un raffinato buffet. Quest’estate l’azienda aprirà al pubblico le sue porte per le visite in cantina e le degustazioni … non mancate!

Andrea Cecchi, cecchi, winery, litorale, litorale vermentino, val delle rose, maremma vino

  • Who: Io sono Andrea Cecchi, insieme con mio fratello Cesare rappresentiamo la quarta generazione della nostra famiglia nel vino. Cerchiamo sempre l’eccellenza, di fare il meglio che possiamo, pieni, come sempre di entusiasmo e di passione per questo mondo affascinante. Abbiamo una validissima squadra di collaboratori, agronomi, enologi, venditori, con i quali cerchiamo di portare nel mondo la cultura italiana del vino e dell’ospitalità.
  • Wine of the week: Litorale 2014, Vermentino Maremma Toscana DOC – il vino più adatto alla stagione estiva. E’ prodotto con 90% di vermentino aggiungendo post fermentazione un 10% di sauvignon blanc proveniente da un vigneto collinare esposto a nord e quindi fresco per dare un tocco di aromaticità e mineralità al vino.
  • Where: Ci troviamo in Maremma, a ValdelleRose in una zona collinare, nell’entroterra dove si produce Morellino di Scansano. E’ un’azienda che acquistò mio padre tanti anni fà,  il clima qui è fantastico, il terreno regala ai vini alta struttura e tannini soffici. Nel 2007 il Morellino di Scansano è diventato un vino DOCG dando una spinta e ancora più motivazione alla nostra famiglia a fare conoscere la Maremma nel mondo.

English summary: Last week i was invited to ValdelleRose winery in occasion of new packaging presentation. Guests were guided through the modern, high tech cellar and accompanied to the beautifully maintained garden for the wine tastings and dainty buffet. I’m really honored to introduce you my next guest – Andrea Cecchi, with his brother Cesare Cecchi he rappresents the fourth generation of the important Tuscan wine producer Cecchi. During the hot summer Mr. Cecchi prefers flavored and mineral Litorale, Vermentino Maremma Toscana DOC made from 90% of Vermentino and 10% of Sauvignon blanc.

more pictures

Cristina Ropolo / San Michele di Poggio L’Apparita Rosato / Casa Rossa Ximenes

Sono emozionantissima perché oggi finalmente apro un nuovo e più grande capitolo di questo blog, dedicato al territorio della Maremma, alla sua gente e ai suoi vini. La location, dove ho incontrato la nostra prossima protagonista Cristina Ropolo, non è stata scelta per caso. Casa Rossa Ximenes – è un luogo simbolo della bonifica Maremmana voluta dai granduchi di Lorena, è stata costruita nel 1765 da Leopoldo Ximenes e serviva per il controllo del flusso delle acque tra il padule e il Mar Tirreno.

  • Who: Sono Cristina Ropolo, tre anni fa, dopo una lunga permanenza all’estero, ho deciso di ritornare in Italia entrando nel business di famiglia. L’Azienda Agricola L’Apparita è stata creata da mio padre nel 2002, il vino di punta San Michele di Poggio L’Apparita è fatto da un blend di 5 vitigni: Sangiovese, Merlot, Syrah, Cabernet Sauvignon e Petit Verdot. Le uve vengono raccolte e vinificate separatamente, come separatamente avviene l’invecchiamento nelle botti e nelle barrique per 18 mesi, dopo l’assemblaggio il vino viene imbottigliato e affinato per altri 18 mesi. Nelle annate migliori produciamo anche Syrah in purezza ma in quantità limitate. Il nostro vigneto e di soli 1,5 ettari puntando chiaramente sempre su la qualità e non su la quantità.
  • Wine of the week: San Michele di Poggio L’Apparita Rosato 2014. Abbiamo voluto provare a fare un vino leggero, fresco e più adatto alla calda stagione estiva di Maremma , così nel 2012 per la prima volta è stato lanciato il nostro rosato prodotto con metodo salasso da uva sangiovese. Il vino ha avuto subito successo e anche quest’anno il prodotto è esaurito già prima dell’inizio dell’estate.
  • Where: Casa Rossa Ximenes ubicata nella splendida Riserva Naturale Diaccia Botrona (Castiglione della Pescaia, Grosseto) durante la prima edizione di Rosae Maris (20, 21 Giugno,2015)- l’evento dedicato ai vini rosati della Maremma.

English summary.  With this new post i’m starting to introduce you to Maremma – the southern part of Tuscany. We will meet its passionate people, learn about its wines and visit the most outstanding places like Casa Rossa Ximenes. Red House was built by engineer Leonardo Ximenes in 1965 as part of reclamation of the marshland of Castiglione della Pescaia (Grosseto) and became a symbol of the territory. 20 and 21 of June 2015 Casa Ximenes hosted the first edition of Rosae Maris – an event dedicated to the rose’ wines of Maremma where i met Cristina Ropolo – wine producer of l’Apparita winery in Civitella Marittima (Grosseto). L’Apparita produces one of the best red wines of the territory. Meanwhile the fresh, balanced and so appreciated during the summer San Michele di Poggio L’Apparita rosè wine was created for the first time in 2012 and became a best seller instantly.

more pictures

Manuel Poveda/ Compania de Vinos Tricò, Albariño 2011/ Barraca

Credo che non ci sia un turista a Barcellona che non abbia mangiato la paella. Infatti non è necessario andare a Valencia per trovare la paella buona, basta di non fidarsi dei posti troppo turistici. Noi abbiamo fatto una piccola ricerca su internet per trovare un posto giusto e siamo stati appagati con una autentica paella – profumata, ricca e abbrustolita al punto giusto. Pure il vino è stato all’altezza – Manuel – il mio prossimo ospite sa consigliare!

  • Who? Mi chiamo Manuel Poveda e vengo dalla Galizia. Sono laureato in agricoltura e  scienze ambientali. Ho avuto un’esperienza di lavoro presso una azienda vitivinicola, ma tre mesi fa ho deciso di trasferirmi a Barcellona e ora lavoro come cameriere nel ristorante Barraca a Barceloneta.
  • Whats your wine of the week? Compania de Vinos Tricò, Albariño 2011, prodotto nella zona D.O. Rias Baixas (Galizia) situata sulle coste di Oceano Atlantico e particolarmente vocata per i vini bianchi. Albariño è un vitigno che da il meglio di se in questo territorio donando al vino un’eccezionale mineralità e profumi floreali e fruttati molto intensi. Si abbina benissimo ai frutti di mare, crostacei e la cucina marinara in genere.
  • Where? Ristorante Barraca, si trova a Barceloneta, quartiere marinaro di Barcellona. Le nostre specialità sono la paella e il pesce.

English summary. There is no need to go to Valencia to try a good paella. Barcelona is full of good seafood restaurants, just remember to stay away from the touristic route and make some research first. We found our perfect paella in Barraca, a restaurant near the beach in Barcelona’s Barceloneta district. Manuel Poveda, the waiter of the place helped us with the wine – Compania de Vinos Tricò Albariño from the Rias Baixas (Galicia) which goes well with all the seafood and even better with the paella!

more pictures

Joaquin Lopez / Bodega Ramon Ramos La Muntanya / Xarcuteria La Muntanya

Barcellona offre tantissime opzioni per i buongustai: cucina tipica, moderna, fusion tra le vari cucine del mondo – un vero imbarazzo della scelta! Non ci crederete ma la mia migliore pietanza l’ho avuta dietro il banco di un negozio di salumeria, mangiando una baguette appena sfornata con jamòn, bevendo il vino della casa dalla tradizionale brocca “porron“. Tutto in piedi e con centinaia di jamòn appesi sopra la testa. Grazie a Joaquin ed ai suoi colleghi per la calda accoglienza!

  • Who? Mi chiamo Joaquin Lopez e lavoro in un negozio di salumi da tantissimi anni.
  • What’s your wine of the week? Il vino La Muntanya, prodotto per noi dalla Bodega Ramon Ramos che si trova a nord ovest della Spagna in provincia di Zamora (Castiglia e León). E’ un vino da uva autoctona Tinto del Pais (una varietà di tempranillo), maturato per tre mesi in barrique. Adatto per tutti giorni si abbina bene con i salumi e formaggi.
  • Where? Salumeria Xarcuteria La Muntanya. Nel nostro negozio abbiamo una vasta scelta dei migliori jamòn di tutta Spagna. Il più rinomato, jamòn iberico de bellota, è prodotto in Jabugo (Andalusia) dai maiali di una razza selezionata che si nutrono di ghiande. Ricche di acido oleico le ghiande favoriscono la penetrazione dei grassi nei tessuti dell’animale, così jamon de bellota ottiene il profumo molto particolare, il sapore inconfondibile, si scioglie in bocca lasciando sensazione piacevole e persistente. Vi consiglio di assaggiare anche altri tipi di jamòn per trovare il gusto che vi piace.

English summary.  Do you know the most authentic place in Barcelona where you can try all kinds of jamòn iberico (better known as “pata negra”)?  Look no further than Xarcuteria La Muntanya , it seems to be an ordinary deli shop attended by locals, but thanks to the staff Joaquin, Miguel and Luis, a visit in this shop can turn to a very nice experience. Ask for a set of various kinds of jamòn, chorizo and cheese, choose your favorite, then buy a baguette in the shop next door and have your panino with the wine La Muntanya made by Bodega Ramon Ramos served from a traditional wine pitcher called “porron”. The best authentic dinner guaranteed!  

more pictures

Sonia Ribelles / Espinaler Black Vermouth / Hotel Pulitzer Barcelona

Ringrazio i miei amici per il supporto, l’incoraggiamento e i tanti complimenti per il blog. Penso che ci divertiremo!

Da oggi inizio una serie di post su Barcellona dove siamo stati con il mio fidanzato  un paio di settimane fa e dove ho conosciuto gente fantastica. Vorrei presentarvi Sonia – una vera “chica catalana” che ci ha fatto innamorare della sua città tanto vivace e creativa. Sentiamo cosa ci racconta su di se e sulla tradizione di “fer el vermut”  (fare il vermouth) tornato di moda recentemente e paragonabile all’aperitivo italiano.

  • Who? Mi chiamo Sonya Ribelles, sono di Barcelona, ma negli ultimi anni abito in campagna appena fuori città. In cerca del lavoro del mio sogno, ho il tempo da dedicare all’arte dando sfogo alla mia creatività – dipingo e faccio i collage, uso materiali diversi e mi diverto.
  • What’s your wine of the week? Un “vermut” – vino liquroso e aromatizzato, servito con una soda, ghiaccio, una fetta di arancia e olive – una bevanda perfetta per rinfrescarsi nel caldo pomeriggio estivo. Espinaler – è un marchio storico catalano, famoso per le sue salse, frutti di mare e appunto il vermouth. Curioso ma il vermouth  rosso è fatto di vino bianco – sono le vari piante aggiunte durante la macerazione che gli regalano il colore. Esiste anche Vermouth Riserva, maturato 18 mesi in barrique.
  • Where? Potete degustare il vermouth in qualsiasi bar della città ma se volete assistere ad una vera vermouth party frequentata dalla gente locale vi consiglio scegliere uno degli alberghi (di solito 4-5 stelle), per esempio Hotel Pulitzer Barcelona che durante il periodo estivo ogni sabato e domenica dalle 12.00 alle 16.00 apre la sua bellissima terrazza al sesto piano per  i  “sesiones vermut”- gli “aperitivi” pomeridiani con musica deejay da condividere con gli amici in un’ambiente fresco e tranquillo. Questo posto è amato anche dalle famiglie – i più piccoli sono serviti con un “vermutet” – una bevanda analcolica accompagnata da patatine, salatini e altri snack.

English summary. For the next few weeks i’m going to share with you my Barcelona experiences. Please meet Sonia – a pure catalonian girl who made my stay in Barcelona really special. She told me about old tradition of “fer el vermut” – having vermouth (afternoon drinks and snacks with friends) that’s been rediscovered recently and really trending at the moment. Hotel Pulitzer‘s terrace is a suitable place to rest from the hot and chaotic city, to meet friends or to pass some quality time with your family. Along with vermouth you’ll be served with excellent seafood, all made by the famous producer Espinaler.

more pictures

Elenatuscany / Ca’ Marcanda Vistamare / Fiumara

Ciao a tutti! Prima di winetervistare i personaggi più interessanti che mi è capitato di conoscere vorrei mettere alla prova me stessa: risponderò alle tre domande di wineterview.

  • Who? Mi chiamo Elena e sono l’autrice di wineterview – un blog dedicato alle persone, al vino e alla buona ristorazione. Attraverso questo blog conosceremo la gente appassionata, ci avvicineremo al mondo del vino, visiteremo le enoteche, i ristoranti e le cantine, tutto questo bevendo un buon bicchiere di vino. La zona da esplorare è la Maremma, la Toscana e l’Italia ma nulla vieta una volta ogni tanto spostarsi dall’altra parte del mondo per conoscere la gente e le usanze del posto.
  • What’s your wine of the week? Per festeggiare l’arrivo dell’estate ho scelto Ca’ Marcanda Vistamare 2012, mi ha incuriosito il blend Vermentino, Chardonnay, Sauvignon blanc e Viognier. Il vino è molto profumato, fresco, avvolgente e si sposa bene con il tramonto, la spiaggia e il vento salino del mare.
  • Where? Fiumara, Marina di Grosseto. Non ho dovuto pensare tanto dove fare la mia prima intervista, perché apro sempre la stagione estiva in questo ristorante e oggi sono ancora più contenta di farlo perché lancio Wineterview e posso condividere questi momenti magici anche con voi!

English summary. Hi, my name is Elena and this is my first post for the Wineterview – a blog about passionate people, exceptional wines and fine dining. We are going to explore Tuscany and Italy mostly but i’ll be glad to share with you my traveling experiences as well! I decided to wineterview myself first so you can see how this all works. As my first location I chose a restaurant in Marina di Grosseto called Fiumara – a perfect summer evening escape, where you can enjoy a beautiful sunset, a peaceful atmosphere and quality seafood. Even though there are more than 100 local and international wines on the list, I found the right wine for the occasion – Ca’ Marcanda Vistamare 2012 – not only because its name  appropriately translates to the “sea view” but because of the wine’s interesting blend  of Vermentino, Chardonnay, Sauvignon blanc and Viognier grapes. A very aromatic, fresh and intense wine that is perfect while watching the sunset and enjoying a summer evening by the sea.

more photos